Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
..paroles et traductions..
27 avril 2005

international superhits

INTERNATIONAL SUPERHITS

01.  Maria

She smashed the radio with the board of education

Turn up the static left of the state of the nation

Turn up the flame, step on the gas

Burning the flag at half mast

She’s a rebel’s forgotten son

An export of the revolution

She is the first voice of the last ones in the line

She’ll drag the lake to keep the vendetta alive

Bring in the head of the government

The dog ate the document

Somebody shot the president

And no one knows where Maria went?

Maria, Maria, Maria

Where did you go?

Be careful what you’re offering

Your breath lacks the conviction

Drawing the line in the dirt

Because the last decision…

Is no.

Maria

Elle a frappe la radio avec le tableau de l’éducation

Elle a retourné la gauche statique de l’état de la nation

Elle augmente la flamme et rempli le gaz

Elle brûle le pavillon

Elle est le fils oublié d’un rebelle

Un export de la révolution

Elle est la première voix des derniers de la ligne

Elle va drainer le lac pour maintenir le vendetta en vie

A la tête du gouvernement

Le chien a mangé le document

Quelqu’un a tué le président

Et personne ne sait où est passée Maria

Maria, Maria, Maria

Où es-tu allée ?

Fais attention à ce que tu offres

Ton souffle manque de conviction

Dessinant la ligne dans la saleté

Parce que la dernière décision…

Est non

02. Poprocks & Coke

Wherever you go
You know I’ll be there
If you go far,
You know I’ll be there
I’ll go anywhere,
So I’ll see you there
You place the name
You know I’ll be there
You name the time
You know I’ll be there
I’ll go anywhere
So I’ll see you there

chorus
I don’t care if you don’t mind
I’ll be there not far behind
I will dare
Keep in mind
I’ll be there for you

Where there’s truth
You know I’ll be there
Amongst the lies
You know I’ll be there
I’ll go anywhere
So I’ll see you there

Chorus

If you should fall
You know I’ll be there
To catch the call
You I’ll be there
I’ll go anywhere
So I’ll see you there

chorus

Poprock et Cocaïne

Où que tu ailles

Tu sais que je serai là

Si tu pars loin

Tu sais que je serai là

J’irai n’importe où

Alors rendez-vous là-bas

Tu dis un nom

Tu sais que je serai là

Tu me dis le moment

Tu sais que je serai là

J’irai n’importe où

Alors rendez-vous là bas

Refrain

Je m’en fous si tu t’en fiche

Je serai là, pas loin derrière

J’oserai

Garde à l’esprit

Que je serai là pour toi

Où il y a de la vérité

Tu sais que je serai là

Au-dessus des mensonges

Tu sais que je serai là

J’irai n’importe où

Alors rendez-vous là bas

Refrain

Si tu devais tomber

Tu sais que je serai là

Pour te rattraper dans ta chute

Tu sais que je serai là

J’irai n’importe où

Alors rendez vous là-bas

Refrain

03. Longview

Sit around and watch the tube, but nothing's on
Change the channels for an hour or two
Twiddle my thumbs just for a bit
I'm sick of all the same old shit
In a house with unlocked doors
And I'm fucking lazy

chorus
Bite my lip and close my eyes
Take me away to paradise
I'm so damn bored I'm going blind
And I smell like shit

Peel me off this Velcro seat and get me moving
I sure as hell can't do it by myself
I'm feeling like a dog in heat
Barred indoors from the summer street
I locked the door to my own cell
And I lost the key

chorus

I got no motivation
Where is my motivation?
No time for the motivation
Smoking my inspiration

Sit around and watch the phone, but no one's calling
Call me pathetic, call me what you will
My mother says to get a job
But she don't like the one she's got
When masturbation's lost its fun
You're fucking lonely

Chorus


And loneliness has to suffice
Bite my lip and close my eyes
I was slipping away to paradise
Some say, "Quit or I'll go blind."
But it's just a myth

Longue Vue

Je m’assois par là et je regarde la télé, mais y’a rien

Je change de chaîne pendant une heure ou deux

Je me roule les pouces juste un petit moment

J’en ai marre de toutes ces mêmes merdes

Dans une maison aux portes ouvertes

Et je suis un putain de glandeur

Refrain

Je mords ma lèvre et je ferme mes yeux

Emmène moi au paradis

Je me fais trop chier, je deviens aveugle

Et je pue la merde

Arrache moi de ce siège de velcro et fais moi bouger

C’est sûr, par l’enfer, que je ne peux pas le faire moi-même

Je me sens comme un chien en chaleur

Enfermé dedans à l’écart de la rue ensoleillée

J’ai fermé la porte de ma propre cellule

Et j’ai perdu la clef

Refrain

Je n’ai aucune motivation

Où est ma motivation ?

Pas de temps pour la motivation

Elle consume mon inspiration

Je m’assois par là et je regarde le téléphone, mais personne n’appelle

Traite moi de pathétique, traite moi de ce que tu veux

Ma mère me dit de trouver un travail

Mais elle n’aime pas celui qu’elle fait

Quand la masturbation a perdu tout son intérêt

Tu te sens bien seul

Refrain

Et la solitude doit suffire

Je mords ma lèvre et je ferme mes yeux

Je dormais au paradis

Certain disent « je m’en vais ou je deviendrais aveugle »

Mais ce n’est qu’un mythe.

04. Welcome To

Paradise

Dear mother,                                                                                                                               

Can you hear me whining?

It's been three whole weeks                                                                                                      

Since that I have left your home                                                                                                

This sudden fear has left me trembling                                                                                    

Cause now it seems that I am out here on my own                                                                  

And I'm feeling so alone                                                                                                             

Chorus                                                                                                                                          

Pay attention to the cracked streets                                                                                          

And the broken homes                                                                                                               

Some call it the slums                                                                                                                

Some call it nice                                                                                                                         

I want to take you through                                                                                                          

A wasteland I like to call                                                                                                             

My home                                                                                                                                       

Welcome To

Paradise

                                                                                                               

                                                                                                                                                      

A gunshot rings out at the station                                                                                              

Another urchin snaps and left dead on his own                                                                        

It makes me wonder why I'm still here                                                                                       

For some strange reason it's now                                                                                             

Feeling like my home                                                                                                                  

And I'm never gonna go                                                                                                             

                                                                                                                                                      

Chorus                                                                                                                                          

                                                                                                                                                      

Dear mother,                                                                                                                               

Can you hear me laughing?                                                                                                      

It's been six whole months since                                                                                                

Since that I have left your home                                                                                                

It makes me wonder why I'm still here                                                                                       

For some strange reason it's now                                                                                             

Feeling like my home                                                                                                                  

And I'm never gonna go                                                                                                             

                                                                                                                                                      

Chorus                                                                                                                                          

Bienvenue Au Paradis

Chère mère,

Peux-tu m’entendre me plaindre ?

Cela fait trois semaines entières

Que j’ai quitté ta maison

Cette peur soudaine m’a fait trembler de tous mes os

Parce que maintenant on dirait que je dois me débrouiller tout seul

Et je me sens si seul

Refrain

Fais attention aux rues brisées

Et aux maisons cassées

Certains appellent ça des bidon villes

Certain trouvent ça joli

J’ai envie de t’emmener

Dans ce terrain vague que j’aime appeler

Ma maison

Alors bienvenue au paradis

Un coup de feu éclate à la station

Un autre gamin qui claque et se retrouve mort sans famille

Ça me fait me demander pourquoi je suis toujours ici

Pour je ne sais quelle étrange raison  maintenant

Je me sens comme chez moi

Et je ne partirai jamais

Refrain

Chère mère,

Peux-tu m’entendre rire ?

Cela fait six mois entiers que j’ai

Que j’ai quitté ta maison

Ça me fait me demander pourquoi je suis toujours ici

Pour je ne sais quelle étrange raison  maintenant

Je me sens comme chez moi

Et je ne partirai jamais

Refrain

05. Basket Case

Do you have the time to listen to me whine                                                                              

About nothin' and everything all at once                                                                                    

I am one of those, melodramatic fools                                                                                     

Neurotic to the bone, no doubt about it                                                                                    

                                                                                                                                                      

Chorus                                                                                                                                          

Sometimes I give myself the creeps                                                                                        

Sometimes my mind plays trick on me                                                                                    

It all keeps adding up                                                                                                                  

I think I'm crackin' up                                                                                                                   

Am I just paranoid?                                                                                                                     

I'm just stoned                                                                                                                              

                                                                                                                                                      

I went to a shrink to analyze my dreams                                                                                    

She says it's lack of sex that's bringin' me down                                                                     

I went to a whore, he said my life's a bore                                                                               

So quit my whinin', cause it's bringin' her down                                                                      

                                                                                                                                                      

Chorus                                                                                                                                          

                                                                                                                                                      

Grasping to control                                                                                                                     

So I better hold on                                                                                                                      

                                                                                                                                                      

Chorus

Folie

As-tu le temps de m’écouter me plaindre

De rien et de tout  à la fois

Je suis un de ces crétins mélodramatiques

Névrotiques jusqu’à l’os, y’a pas de doutes

Refrain

Parfois je me fais flipper moi-même

Parfois mon esprit me joue des tours

Et ça continue de s’accumuler

Je crois que je vais craquer

Suis-je juste parano

Je suis juste défoncé

Je suis allé voir une psy pour analyser mes rêves

Elle a dit que c’était un manque de sexe qui me déprimait

Je suis allé voir une pute, il m’a dit que ma vie chiante

Et a quitté mes plaintes parce que ça la déprimait

Refrain

Je perds le contrôle

Alors je ferais mieux de tenir bon

Refrain

06. When I Come Around

I heard you crying loud,
all the way across town
You've been searching for that someone,
and it's me out on the prowl
As you sit around feeling sorry for yourself
Don't get lonely now
And dry your whining eyes
I'm just roaming for the moment
Sleazin' my back yard so don't get so uptight
you been thinking about ditching me

chorus
No time to search the world around
Cause you know where I'll be found
When I come around

I heard it all before
So don't knock down my door
I'm a loser and a user so I don't need no accuser
to try and slag me down because I know you’re right
So go do what you like
Make sure you do it wise
You may find out that your self-doubt means nothing
was ever there
You can't go forcing something if it's just
not right

Chorus (2)

Quand Je Passerai Par Là

Je t’ai entendu pleurer si fort

De toutes parts de la ville

Tu recherches cette personne spéciale

Et c’est moi que tu as pris en chasse

Alors que tu t’assois en étant si triste

Ne deviens pas solitaire maintenant

Et sèche tes yeux plaintifs

Je ne suis qu’un zoneur pour le moment

Je surveille mes arrières alors ne sois pas si tendue

Tu pensais déjà à me plaquer

Refrain

Pas le temps de chercher dans le monde entier

Parce que tu sauras où me trouver

Quand je passerai par là

J’ai déjà entendu tout ça

Alors ne vient pas frapper à ma porte

Je suis un loser et un manipulateur alors j’ai pas besoin d’une accusatrice

Pour se foutre de ma gueule parce que je sais que t’as raison

Alors vas-y, fais ce que tu veux

Assure toi de le faire prudemment

Tu comprendras sûrement que tes doutes sur toi-même ne signifient rien

Et ont toujours été là

Tu ne peux pas forcer les choses

C’est mal

Refrain (2)

07. She

She...
She screams in silence
A sullen riot penetrating through her mind
Waiting for a sign
To smash the silence with the brick of self-control

chorus
Are you locked up in a world
Thats been planned out for you?
Are you feeling like a social tool without a use?
Scream at me until my ears bleed
I'm taking heed just for you

She's figured out
All her doubts were someone else's point of view
Waking up this time
To smash the silence with the brick of self-control

chorus

Elle

Elle…

Elle crie en silence

Une émeute maussade pénétrant son esprit

Elle attend un signe

Pour briser le silence en se construisant une maîtrise de soi

Refrain

Es-tu enfermée dans un monde

Qui a été conçu pour toi ?

Te sens-tu comme un outil social sans utilité ?

Crie sur moi jusqu’à ce que mes oreilles se mettent à saigner

Je fais tout ça pour toi

Elle…

Elle est influencée

Tous ses doutes étaient le point de vue d’un autre

Elle se lève cette fois

Pour briser le silence en se construisant une maîtrise de soi

Refrain

08. J.A.R. (Jason Andrew Relva)

My friend drove off the other day

And now he’s gone and all they say

Is “you gotta live ‘cause life goes on”

But now I see I’m mortal too

I can’t live my life like you

Gotta live it up while life goes on

Chorus

And I think it’s alright

That I do what I like

‘Cause that’s the way I wanna live

It’s how I give

And I’m still giving

And now I wonder about my friend

If he gave all he could give

‘Cause he lived his life like I live mine

If you could see inside my head

Then you’d start to understand

The things I value in my heart

Chorus

You know that

I know that

You’re watching me

Chorus

Gotta make a plan

Gotta do what’s right

Can’t run around in circles

If you wanna built a life

But I don’t wanna make a plan

For a day far away

While I’m young and while I’m able

All I wanna do is…

J.A.R. (Jason Andrew Relva)

Mon ami a eu un accident de voiture l’autre jour

Et maintenant il est parti et tout ce qu’ils me disent

C’est « tu dois vivre car la vie continue »

Mais maintenant je réalise que je suis mortel moi aussi

Je ne peux pas vivre ma vie comme vous

Je dois la vivre comme elle vient

Refrain

Et je pense que c’est bien

Que je fasse ce que je veux

Car c’est comme ça que je veux vivre

C’est ma manière de donner

Et je donne toujours

Et maintenant je repense à mon ami

A-t-il donné tout ce qu’il pouvait donner

Car il vivait sa vie comme je vis la mienne

Si vous pouviez lire dans mes pensées

Alors vous commenceriez à comprendre

Les choses qui content dans mon cœur

Refrain

Vous savez que

Je sais que

Vous me surveillez

Refrain

Il faut faire des projets

Il faut faire ce qui est bien

Il ne faut pas tourner en rond

Si tu veux te construire une belle vie

Mais je ne veux pas faire de projets

Pour un jour éloigné

Tant que je suis jeune et capable

Tout ce que je veux faire c’est…

09. Geek Stink Breath

I’m on a mission

I made my decision

To lead a path of self-destruction

A slow progression

Killing my complexion

And it’s rotting out my teeth

Chorus

I’m on a roll

No self-control

I’m blowing off steam with

Meth Amphetamine

Don’t know what I want

That’s all I’ve got

And I’m picking scabs of my face

Every hour my blood is turning sour

And my pulse is beating out of time

I found a treasure

Filled with sick pleasure

And it sits on a thick white line

Chorus

I’m on a mission

I got no decision

Like a cripple running the rat race

Wish in one hand and shit in the other

And see which one gets filled first

Un soufflé puant et crétin

Je suis en mission

J’ai pris ma décision

Je vais diriger un mouvement d’autodestruction

Une progression lente

Qui tue mes complexes

Et ça me pourrit les dents

Refrain

J’ai la chance de mon côté

Pas de controle de soi

J’aspire de la vapeur avec

Des amphétamines

Je ne sais pas ce que je veux

C’est tout ce que j’ai

Et j’arrâche les croutes de mon visage

Chaque heure mon sang s’aigrit

Et mes pulsations ne sont pas en rythme

J’ai trouvé un trésor

Rempli de plaisir malsain

Et il est posé sur une épaisse ligne blanche

Refrain

Je suis en mission

Je n’ai pas de décisions

Je cours à la foire d’empoigne ( ??)

Fais un vœu dans une main et chie dans l’autre

Et voies laquelle est remplie en premier.

10. Brain Stew

I’m having troubles trying to sleep

I’m counting sheep but running out

As time ticks by

And still I try

No rest for cross tops in my mind

On my own… Here we go

My eyes feel likes they’re going to bleed

Dried up and bulging out my skull

My mouth is dry

My face is numb

Fucked up and spun out in my room

On my own… Here we go

My mind is set on overdrive

The clock is laughing at my face

A crooked spine

My senses dulled

Passed the point of delirium

On my own… Here we go

My eyes feel likes they’re going to bleed

Dried up and bulging out my skull

My mouth is dry

My face is numb

Fucked up and spun out in my room

On my own… Here we go

Purée de Cerveau

J’ai dû mal à m’endormir

Je conte les moutons mais ils s’enfuient

Pendant que le temps s’écoule

Et j’essaie encore

Pas de repos pour les mélis-mélos dans mon esprit

Tout seul… Et voilà

J’ai l’impression que mes yeux vont saigner

Asséchés et sortant de mon crâne

Ma bouche est sèche

Ma tête engourdie

Complètement niqué et ça dure dans ma chambre

Tout seul… Et voilà

Mon esprit est surmené

Le réveil me rie au nez

Une vieille aiguille

Mes sens s’émoussent

J’ai passé le stade du délire

Tout seul… Et voilà

J’ai l’impression que mes yeux vont saigner

Asséchés et sortant de mon crâne

Ma bouche est sèche

Ma tête engourdie

Complètement niqué et ça dure dans ma chambre

Tout seul… Et voilà

11. Jaded

Somebody keep my balance

I think I’m falling off

Into a state of regression

The expiration date

Rapidly coming up

It’s living me behind to rank

Chorus

Always move forward

Going “strait” will get you nowhere

There is no progress

Evolution killed it all

I found my place in nowhere

I’m taking one step sideways

Leading with my crutch

Got a fucked up equilibrium

Count down from 9 to 5

Hooray! We’re gonna die!

Blessed into our extinction

Chorus

Epuisé

Que quelqu’un surveille ma balance

Je crois que je vais tomber

Dans un état de régression

La date d’expiration

Est bien vite dépassée

Et ça me laisse en dehors du rang

Refrain

Vas toujours de l’avant

Agir « bien » ne te mènera nulle part

Il n’y a pas de progrès

L’évolution l’a tué

J’ai trouvé ma place au milieu de nulle part

Je fais un pas en travers

A l’aide de ma béquille

J’ai un équilibre complètement niqué

Je décompte de 9 à 5

Youpi ! On va tous mourir !

Bénis dans notre extinction

Refrain

12. Walking Contradiction

Do as I say not as I do because
The shit's so deep you can't run away
I beg to differ on the contrary
I agree with every word that you say
Talk is cheap and lies are expensive
My wallet's fat and so is my head
Hit and run and then I'll hit you again
I'm a smart ass but I'm playing dumb

Standards set and broken all the time
Control the chaos behind a gun
Call it as I see it even if
I was born deaf, blind and dumb
Losers winning big on the lottery
Rehab rejects still sniffing glue
Constant refutation with myself
I'm a victim of a catch 22

Chorus
I have no belief
But I believe
I'm a walking contradiction
And I ain't got no right

Do as I say not as I do because
The shit's so deep you can't run away
I beg to differ on the contrary
I agree with every word that you say
Talk is cheap and lies are expensive
My wallet's fat and so is my head
Hit and run and then I'll hit you again
I'm a smart ass but I'm playing dumb

chorus (2)

Contradiction Ambulante

Fais ce que je dis mais pas ce que je fais parce que

La merde est tellement profonde que tu ne peux t’enfuir

Je prie d’être différent du contraire

Et je suis d’accord avec chaque mot que tu prononces

La parole est bon marché et le mensonge est cher

Mon porte feuille est gros, tout autant que ma tête

Frappe et cours et là tu frappera à nouveau

Je suis un petit malin mais je me la joue silencieux

Jeux standards tout le temps cassé

Chaos contrôlé par une arme

Je l’appelle comme je le vois même si

J’avais été né sourd, aveugle et muet

Des losers qui gagnent gros à la loterie

Rejettent la désintoxication et sniffent encore de la glue

En réfutation constante avec moi-même

Je suis victime du catch 22

Refrain

Je n’ai aucune croyance

Mais je crois

Qu je suis une contradiction ambulante

Et que je n’ai aucun droit

Fais ce que je dis mais pas ce que je sais parce que

La merde est tellement profonde que tu ne peux t’enfuir

Je prie d’être différent du contraire

Et je suis d’accord avec chaque mot que tu prononces

La parole est bon marché et le mensonge est cher

Mon porte feuille est gros, tout autant que ma tête

Frappe et cours et là tu frappera à nouveau

Je suis un petit malin mais je me la joue silencieux

Refrain (2)

13. Stuck With Me

I’m not part of your elite

I’m just alright

Class structure waving colours

Bleeding from my throat

Not subservient to you

I’m just alright

Down classed by the powers that be

Give me loss of hope

Chorus

Cast out… Buried in a hole

Stuck down… forcing me to fall

Destroyed… Giving up the fight

Well I know I’m not alright

What’s my price and will you pay it

If it’s alright?

Take it from my dignity

Waste it until it’s dead

Throw me back into the gutter

‘Cause it’s alright

Find another pleasure fucker

Drag them down to hell

Chorus

Coincé Avec Moi

Je ne fais pas partie de votre élite

Je vais très bien

De vagues couleurs à la structure classique

Saignent dans ma gorge

Je ne vous suis pas soumis

Je vais très bien

Rabaissé par les pouvoirs en place

Qui me font perdre espoir

Refrain

Rejeté... Enterré dans un trou

Scotché... Vous me forcez à tomber

Détruit… J’abandonne le combat

Je sais que je ne vais pas bien

Quel est mon prix et le paieras-tu

Si il est bien ?

Retire-le de ma dignité

Gâche-le jusqu’à sa mort

Jette moi dans la gouttière

Parce que c’est très bien

Trouve toi un autre plaisir d’enculé

Envoie-les tous en enfer

Refrain

14. Hitchin' A Ride

Hey mister, where you headed?
Are you in a hurry?
I need a lift to happy hour.
Say oh no.
Do you brake for distilled spirits?
I need a break as well.
The well that inebriates the guilt.
1, 2. 1, 2, 3, 4.

Cold turkey's getting stale, tonight I'm eating crow.
Fermented salmonella poison oak no
There's a drought at the fountain of youth, and now I'm dehydrating.
My tongue is swelling up, as say 1, 2. 1, 2, 3, 4.


Troubled times, you know I can not lie.
I'm off the wagon and I'm hitchin' a ride.

There's a drought at the fountain of youth, and now I'm dehydrating.
My tongue is swelling up, I say shit!

Faire Du Stop

Hey monsieur, où allez-vous ?

Vous êtes pressé ?

J’ai besoin qu’on me remonte un peu le moral.

Dis, oh, non.

Vous arrêtez-vous pour ces esprits purifiés ?

J’ai besoin d’une pause moi aussi.

C’est le bien qui enivre la culpabilité

1, 2, 1, 2, 3, 4

La dinde froide commence à pourrir, ce soir je mangerais du corbeau

Du poison de chêne et salmonelle fermentés, non

Il y a de la sécheresse dans la fontaine de la jeunesse, et maintenant je suis déshydraté

Ma langue enfle lorsque je dis 1,2,1,2,3,4

Temps troubles, vous savez que je ne peux pas mentir

Je suis tombé du wagon et je fais du stop

Il y a de la sécheresse dans la fontaine de la jeunesse, et maintenant je suis déshydraté

Ma langue enfle, je dis merde !

15. Good Riddance (Time Of Your Life)

Another turning point                                                                                                                  

A fork stuck in the road                                                                                                               

Time grabs you by the wrist                                                                                                       

Directs you where to go                                                                                                             

So make the best of this test                                                                                                      

And don't ask why                                                                                                                        

It's not a question                                                                                                                        

But a lesson I learned in time                                                                                                    

                                                                                                                                                      

Chorus :                                                                                                                                       

It's something unpredictable                                                                                                      

But in the end it's right                                                                                                                

I hope you had the time of your life                                                                                           

                                                                                                                                                      

So take the photographs                                                                                                            

And still frames in your mind                                                                                                      

Hang it on a shelf of good health and good time                                                                     

Tattoos of memories and dead skin on trial                                                                            

For what it's worth                                                                                                                        

It was worth all the while                                                                                                             

                                                                                                                                                      

Chorus (X2)                                                                                                                                 

                                                                                                                                                      

Bon Débarras (Ton Heure)

Un autre tournant

Un autre croisement sur ta route

Le temps t’attrape par le poignet

Et te dirige sur ton chemin

Alors fais de ton mieux dans ce test

Et ne te pose pas de questions

Ce n’est pas une question

Mais une leçon qu’on apprend avec le temps

Refrain

C’est quelque chose d’imprévisible

Mais finalement c’est bien

J’espère que tu as eu ton heure

Alors prends tes photos

Et encadre les dans ton esprit

Accroche les sur une étagère en bon état et au bon moment

Des tatouages en guise de souvenirs et des peaux mortes sur l’épreuve

Pour ce qui vaut le coup, ça a valu le coup tout le long

Refrain

16. Redundant

We're living in repetition.
Content in the same old shtick again.
Now the routine's turning to contention,
Like a production line going over and over and over,

Roller coaster.

Now I cannot speak, I lost my voice.
I'm speechless and redundant.
'Cause I love you's not enough.
I'm lost for words.

Choreographed and lack of passion.
Prototypes of what we were.
Went full circle 'til I'm nauseous.
Taken for granted now.
Now I waste it, faked it, ate it, now I hate it.

Now I cannot speak, I lost my voice.
I'm speechless and redundant, 'cause I love you's not enough.
I'm lost for words, now I cannot speak.

Inutile

On vit dans la répétition

A jouer toujours le même numéro

Et maintenant la routine vire à la lutte

Comme une production à la chaîne qui tourne et qui tourne et qui tourne,

Comme un manège

Maintenant je ne peux plus parler, j’ai perdu ma voix

Je suis aphone et inutile

Parce que « je t’aime » ne suffit pas

Je n’arrive pas à trouver les bons mots

Chorégraphé et sans passion

Sont les prototypes de ce que nous étions

Le cercle se complète jusqu’à ce que j’en aie la nausée

On dirait que ça va de soi

Maintenant je l’ai gâché, falsifié, mangé, et maintenant je déteste ça.

Maintenant je ne peux plus parler, j’ai perdu ma voix

Je suis aphone et inutile

Parce que « je t’aime » ne suffit pas

Je n’arrive pas à trouver les bons mots

17. Nice Guys Finish Last

Nice guys finish last

You’re running out of gas

Your sympathy will get you left behind

Sometimes you’re at your best

When you look the worst

Do you feel washed up

Like piss going down the rain?

Chorus

Pressure crooker pick my brain

And tell me I’m insane

I’m so fucking happy I could cry

Every joke can have its truth

And now the joke’s on you

I never knew you were such a funny guy

Oh nice guys finish last

When you are the outcast

Don’t pat yourself on the back

You might break your spine

Living on command

You’re shaking lots of hands

Kissing up and bleeding all your trust

Taking what you need

Bite the hand that feeds

You kill your memory

Chorus

Les gentils garçons finissent dernier

Les gentils garçons finissent dernier

Tu n’as plus d’essence

Ta sympathie va te faire délaisser

Parfois tu es à ton meilleur jour

Quand tu as l’air le pire possible

Est-ce que tu te sens lessivé

Comme de la pisse qui tomberait avec la pluie ?

Refrain

Mon cerveau est dans une cocotte minute

Et ça me montre que je suis taré

Putain je suis tellement content que je pourrais en pleurer

Chaque blague peut avoir son heure de gloire

Et maintenant c’est ta blague à toi

Je ne savais pas que tu étais un type si drôle

Oh les gentils garçons finissent dernier

Quand tu es le bizu

Ne te frappe pas le dos

Tu pourrais te briser la colonne

Tu vis sur commande

Tu serres beaucoup de mains

Tu embrasse tout le monde et leur offre toute ta confiance

Tu prends ce dont tu as besoin

Tu mords la main qui te nourrit

Tu tues ta mémoire

Refrain

18. Minority

Chorus

I want to be the minority

I don’t need your authority

Down with the moral majority

‘Cause I want to be the minority

I pledge allegiance to the underworld

One nation under dog

There of which I stand alone

A face in the crowd

Unsung against the mold

Without a doubt

Singled out

The only way I know

Chorus

Stepped out of the line

Like a sheep runs from the herd

Marching out of time

To my own beat now

The only way I know

One light, one mind

Flashing in the dark

Blinded by silence of a thousand broken hearts

“For crying out loud” she screamed unto me

A free for all

Fuck ‘em all

You are your own sight

Chorus

Minorité

Refrain

Je veux être la minorité

Je n’ai pas besoin de votre autorité

J’en ai fini avec la majorité morale

Parce que je veux être la minorité

Je voue obéissance au monde d’en bas

Une nation dirigée par un chien

Ici où je me dresse seul

Un visage dans la foule

Méconnu contre le moule

Sans un doute

Solitaire

Le seul moyen que je connaisse

Refrain

Je suis sorti de la ligne

Comme un mouton qui s’enfuie du troupeau

Je ne marche plus en rythme

J’ai mon propre rythme maintenant

Le seul moyen que je connaisse

Une seule lumière, un seul esprit

Un flash dans l’obscurité

Aveuglé par le silence d’un millier de cœurs brisés

« Pour avoir hurlé de toutes leurs forces » m’a-t-elle crié

« La liberté pour tous

Niquons les tous

Tu es ton propre modèle ! »

Refrain

19. Warning

This is a public service announcement, this is only a test
Emergency evacuation protest
May Impair your ability to operate machinery
Can't quite tell just what it means to me
Keep out of reach of children, don't you talk to strangers
Get your philosophy from a bumper sticker

Chorus
Warning. Live without warning
Say warning. Live without warning
Without. Alright.

Better homes and safety-sealed communities
Did you remember to pay the utility?
Caution: Police line, you better not cross.
Is it the cop, or am I the one that’s really dangerous?
Sanitation, expiration date, question everything.
Or shut up and be a victim of authority

Chorus

Better homes and safety-sealed communities
Did you remember to pay the utility?
Caution: Police line, you better not cross.
Is it the cop, or am I the one that's really dangerous
Sanitation, expiration date, question everything.
Or shut up and be a victim of authority

Chorus


This is a public service announcement, this is only a test

Interdits

C’est un appel du service public, ce n’est qu’un test

Un essai d’évacuation d’urgence

Ça peut compromettre ta capacité à opérer des machineries

Je n’arrive pas à bien définir ce que cela représente pour moi

Ne pas laisser à la portée des enfants, ne pas parler aux étrangers

Tire ta philosophie d’un autocollant sur un pare-choc

Refrain

Interdits, vis sans interdits

J’ai dit interdits, vis sans interdits

Sans, ok.

On préfère des maisons et les communautés isolées et sécurisées

As-tu pensé à payer le loyer ?

Attention : ligne de police, tu ferais mieux de ne pas traverser

C’est le flic ou bien c’est moi qui suis vraiment dangereux ?

Système sanitaire, date d’expiration, pose toi des question sur tout

Ou ferme la et sois une victime de l’autorité

Refrain

On préfère des maisons et les communautés isolées et sécurisées

As-tu pensé à payer le loyer ?

Attention : ligne de police, tu ferais mieux de ne pas traverser

C’est le flic ou bien c’est moi qui suis vraiment dangereux ?

Système sanitaire, date d’expiration, pose toi des question sur tout

Ou ferme la et sois une victime de l’autorité

C’est un appel du service public, ce n’est qu’un test

20. Waiting

I've been waiting for a long time
For this moment to come
I'm destined
For anything...at all
Downtown lights will be shining
On me like a new diamond
Ring out under the midnight hour
No one can touch me now
And I can't turn my back
It's too late ready or not at all

Chorus
I'm so much closer than
I have ever known...
Wake up

Dawning of a new era
Calling...don't let it catch you falling
Ready or not at all
So close enough to taste it
Almost...I can embrace this
Feeling....on the tip of my tongue

Chorus


Better thank your lucks stars....

I've been waiting for a long time
For this moment to come
I'm destined for anything at all

Dumbstruck
Colour me stupid
Good luck
You're gonna need it
Where I'm going if I get there...
At all....

Wake up
Better thank your lucky stars....

Attendu

J’ai attendu si longtemps

Que ce moment arrive

Je suis destiné

A vraiment n’importe-quoi

Les lumières de la rue brilleront

Sur moi comme sur un nouveau diamant

Je retentis sous les coups de minuit

Plus personne ne peut me toucher à présent

Et je ne peux plus revenir en arrière

C’est trop tard, prêt ou pas du tout

Refrain

C’est beaucoup plus près maintenant

Que ce que je ne l’ai jamais connu

Réveille-toi

L’aube d’une nouvelle aire

Qui t’appelle… ne la laisse pas t’attraper dans ta chute

Prêt ou pas du tout

Presque assez prêt pour y goûter

Je peux presque l’embrasser

Je le ressens sur le bout de ma langue

Refrain

Je ferais mieux de vous remercier étoiles porte-bonheur

J’ai attendu si longtemps

Que ce moment arrive

Je suis destiné à vraiment n’importe-quoi

Etre médusé

Me donne un air stupide

Bonne chance

Tu vas en avoir besoin

Là où je vais si j’y arrive…

Un jour

Réveille-toi !

Je ferais mieux de vous remercier étoiles porte-bonheur

21. Macy's Day Parade

Today's the Macy's Day Parade
the night of the living dead is on its way
with a credit report for duty call
it's a lifetime guarantee
stuffed in a coffin 10% more free
Red light special at the mausoleum

Give me something that I need
satisfaction guaranteed to you
what's the consolation prize?
Economy sized dreams of hope

when I was a kid I thought
I wanted all the things that I haven't got
oh. I learned the hardest way
Then I realized what it took
To tell the difference between
thieves and crooks
A lesson learned to me and you

Give me something that I need
Satisfaction guaranteed
Because I'm thinking about
a brand new hope
the one I've never known
cause now I know
it's all that I wanted

what's the consolation prize?
economy sized dreams of hope
Give me something that I need
Satisfaction guaranteed
Because I'm thinking about
a brand new hope
the one I've never known
and where it goes
and I'm thinking about
the only road
the one I've never known
and where it goes

Because I'm thinking about
a brand new hope
the one I've never known
cause now I know
it's all that I wanted

Le jour de la parade de Macy

Aujourd’hui est le jour du défilé de Macy

La nuit des morts vivant est en route

Avec une fiche de crédit pour faire mon devoir

C’est une garantie à vie

Rangée dans un cercueil à 10% moins cher

Une lumière rouge spéciale au mausolée

Donne moi quelque chose dont j’ai besoin

La satisfaction t’en est garantie

Quel est le lot de consolation ?

L’économie forge des rêves d’espoir

Quand j’étais gosse je pensais

Vouloir toutes les choses que je n’avais pas

Oh j’ai appris de la façon la plus dure

Et j’ai alors réalisé ce que ça coûtait

De faire la différence entre

Les voleurs et les escrocs

Un leçons apprise de toi à moi.

Donne moi quelque chose dont j’ai besoin

La satisfaction en est garantie

Parce que je commence à penser

A un tout nouvel espoir

Celui que je n’ai jamais connu

Parce que maintenant je sais

Que c’est tout ce que j’ai toujours voulu

Quel est le lot de consolation ?

L’économie forge des rêves d’espoir

Donne moi quelque chose dont j’ai besoin

La satisfaction en est garantie

Parce que je commence à penser

A un tout nouvel espoir

Celui que je n’ai jamais connu

Et où que ça me mène

Et je commence à penser

A une la seule route

Celle que je n’ai jamais connue

Et où qu’elle mène

Parce que je commence à penser

A un tout nouvel espoir

Celui que je n’ai jamais connu

Parce que maintenant je sais

Que c’est tout ce que j’ai toujours voulu

Publicité
Publicité
Commentaires
..paroles et traductions..
Publicité
Publicité